Žijem...vn...ika

Vytlač príspevok
Odporuč príspevok
Bookmark and Share PRIDAŤ NA VYBRALI.SME.SK

Moja viera-ako omša po latinsky.

Včera som z rozhlasu počúvala sv.omšu a zaujali ma časti omše v latinskom jazyku.Pripomenuli mi detstvo,keď som chodila od malička do kostola,najprv s mamou a potom s kamarátkami.

Vtedy to bolo tak,že deti stáli celkom vpredu-dievčatá na ľavej a chlapci na pravej strane.Za nimi postupne staršie-dievky a mládenci,potom vydaté mladé ženy,ženy s malými deťmi a postupne staršie ženy a starší chlapi-niektorý ešte v zadných laviciach na pravej strane,ale väčšina celkom vzadu pod pavlačom,ale hlavne hore na pavlači pri organe.Ešte chodili niektorí do sakrstia-hlavne kostolník a starý muži,ktorí chceli ísť na prijímanie,ale zozadu kostola im to bolo ďaleko.A nakoniec boli ľudia aj celkom vzadu,čo sa volalo žobráčnica,tam chodili tí,čo nechceli byť veľmi videní z ostychu,že prišli neskoro na omšu,alebo tí,čo potrebovali z akéhokoľvek dôvodu odísť počas omše von.Na žobrákov sa nepamätám,ani na to,že by ľudia stáli vonku pri kostole.

V kostole bola zima/žiadne kúrenie/,stáli a kľačali sme na kamennej podlahe a skoro celá dedina bola tam/okrem chorých/.Celú omšu slúžil pán farár po latinsky/okrem kázne/,čomu som vlastne nič nerozumela.

Čo my táto omša dala?

Tá atmosféra
-ľudia prišli,vedeli kde je ich miesto a pokorne sa tam zaradili,nevadilo im aké sú tam podmienky a  nad tým ani nerozmýšľali-stretli sa..

Omša po latinsky
-nerozumiem jej,ale cítim jej podstatu-tú atmosféru ticha,pokory,oddanosti,zvláštnosti a neopakovateľnosti chvíle,posvätnosti,spolupatričnosti,vďačnosti,milosrdenstva,lásky...

Moja viera je svätá omša po latinsky!

osobné | stály odkaz

Komentáre

  1. aj ja
    som ju počula. Ja radšej rozumiem slovám, myšlienkam a zima mi nevadí tiež
    publikované: 06.12.2010 18:26:48 | autor: vasilisa26 (e-mail, web, autorizovaný)
  2. vasilisa26
    aj ja dávam teraz prednosť zrozumiteľným myšlienkam a slovám,ale tam v detstve vznikala moja viera-cítiť podstatu,aj keď tomu nerozumiem
    publikované: 06.12.2010 18:55:54 | autor: vyfack-naiv (e-mail, web, autorizovaný)
  3. vyfack-naiv
    mne sa páči otčenáš po latinsky a samozrejme Hymna, lebo viem, o čom sa spieva. Ale chápem, vracia ťa to do detstva, kedy boli kostoly plnšie a ľudia oduševnenejší. Dnes sa malé deti tlačia v laviciach, alebo sedia na kolenách rodičov a to tak v kostoloch vypadá, ako keby deti a mládež ani neexistovala
    publikované: 06.12.2010 20:17:28 | autor: vasilisa26 (e-mail, web, autorizovaný)
  4. vasilisa26
    ďakujem za príspevok.Chcem ešte vysvetliť,že nie som zástankyňa latinčiny,dokonca sa mi ju nechcelo učiť ani na zdravotnej škole.Práve naopak-omša po slovensky určite dáva viac zrozumiteľnosti a tak aj úprimnosti.Spoločný "Otčenáš...","Vyznávam všemohúcemu Bohu i vám bratia...", "Pokoj Vám zanechávam,svoj pokoj vám dávam,,,"a podanie rúk na znak pokoja.Len ma to vrátilo do tej atmosféry detstva.
    publikované: 07.12.2010 07:33:27 | autor: vyfack-naiv (e-mail, web, autorizovaný)
Pozor, na konci je potreba spočítať neľahkú matematickú úlohu! Inak komentár nevložíme. Pre tých lenivejších je tam tlačidlo kúzlo.



Prevádzkované na CMS TeaGuru spoločnosti Singularity, s.r.o., © 2004-2014